"Towy?  Tywi?  Llyn Brianne?"
In this exclusive copyright extract from his forthcoming book on the river Towy, author Lynn Hughes settles the arguments


Pronunciation of the modern Welsh spelling "Tywi" produces precisely the same open-vowelled sound as its English version, "Towy": though no non-Welsh-speaking reader would easily realise that. "River Towy" is the logical English-language rendering of "Afon Tywi" - as "River Wye" is English for "Afon Gwy", and "Afon Wysg", Welsh for "River Usk".

"River Tywi" which is recent and, sadly, becoming wide-spread, is confusing. It is ignorant, political manipulation - making historic and linguistic nonsense.

Common-sense usage will continue throughout the present text.

To call the man-made structure that stems the main flow of the rivers Towy and Camddwr and the resulting potable water reservoir after smelly water, a hand-mill or "Brian", seems somewhat lacking in intellect. At best, it summons a witticism in the vein of "Monty Python"! By tradition, Welsh topographical names are descriptive and truthful. The naming of Towy's man-made lake as "Llyn Brianne" is an aberration that surely requires correction to Llyn Tywi or Towy Reservoir.


next

04/07/08

  

Carmarthenshire Fishermens Federation

    VISIT Sportfish - Online Fly Fishing Superstore


HOME PAGE.     
   Aerial and Riverside photography Angling Associations Aquaculture -B & B and Cottages --  EA   Salmon Action PlansThe Federations and Associations   -  Fishing Tackle Dealers - Friends-  Habitat Restoration - Hotels Llyn Brianne - Map Diagrams -Meltdown -  NEWS - Pendine - Stillwaters & Caravans -  Restaurants & Pubs -  Rivers - Towy? Tywi? Llyn Brianne?